Провал штурма Севастополя и наша победа под Балаклавой



Русофобская пропаганда отрицает победу под Балаклавой

После Альмы Меншикову предстояло решить очень сложную задачу. Что делать дальше, куда направить армию? Севастополь защищает слабый гарнизон, и хотя там кипит работа по возведению укреплений, они еще не готовы. Если оставить город без прикрытия, а противник двинется на Севастополь, то остановить его не удастся.

Значит, надо возвращаться в город? Не так все просто. А что, если враг избрал своей целью не Севастополь, а Симферополь? Внимательный читатель, конечно же, помнит прошлые статьи, в которых мы говорили именно о таком плане, предложенном французским маршалом Сент-Арно. Если французы займут Симферополь, то отрежут русских от снабжения. В этом случае Севастополь также неминуемо падет, а кроме него погибнет и вся армия. Разделить силы на две равнозначные группы, одну оставить в Севастополе, а другой оборонять дорогу на Симферополь? Это заведомо проигрышный ход. У противника и без того перевес в численности, а раздробление, только лишь увеличит преимущество врага.

Третий, самый рискованный вариант: оголить границы с Австрией и прислать Меншикову значительные подкрепления, невыполним, поскольку на это требуется время. Царь Николай I, внимательно следивший за ходом войны, не питал никаких иллюзий: «С потерей Севастополя, флота и уничтожения корпуса Меншикова, Крым для нас потерян будет ранее, чем наши резервы прибудут», - писал император.

Ситуация была практически безвыходной. Защитить два города одновременно Меншиков не мог и в этом кроется объяснение так называемой «нерешительности» командующего. В конце-концов, после тяжелых раздумий Меншиков все же решил сначала отойти к Севастополю.

Тем временем Севастополь готовился к обороне. Корнилов собрал военный совет адмиралов и капитанов. Предстояло определить, как поступить с флотом. Корнилов высказался в пользу атаки противника, предложил пойти на абордаж и взорвать свои корабли вместе с вражескими. Если удастся уничтожить англо-французский флот, то сухопутные войска противника окажутся парализованными. Погибнем, но со славой, - вот слова, которые наиболее точно и кратко характеризуют его план.

Совет адмиралов не согласился с Корниловым. Морские офицеры указывали, что Севастопольский рейд для такой атаки не пригоден. Он слишком узок, и корабли придется выводить группами, каждая из которых намного слабее общих сил союзного флота. Их просто разобьют по частям, не доводя ситуации до абордажного боя. Большинство русских капитанов сошлось во мнении, что лучше затопить несколько самых старых кораблей, преградить ими вход на рейд, а высвободившуюся артиллерию и экипажи использовать в сухопутных сражениях.

На совете произошел жесткий разговор между Корниловым и остальными офицерами, результатом которого стало решение отказаться выйти в море. Корнилов не подчинился мнению своих товарищей и приказал готовиться к самоубийственной атаке, а сам пошел доложить обстановку Меншикову. Командующий потребовал от Корнилова выполнять то, что предписывал совет капитанов и адмиралов. Корнилов опять воспротивился, на что Меншиков резко сказал: «Ну, так поезжайте в Николаев к своему месту службы». Только после этого Корнилов подчинился.

Кто же прав в том споре? Впоследствии на этот счет было немало дискуссий. Видный историк, генерал-лейтенант Дубровин так оценил случившееся: «Идею затопления флота можно назвать гениальной, а приведение ее в исполнение – одним из крупных подвигов в жизни Севастополя. Жертвуя несколькими старыми судами, мы преграждали неприятелю всякую возможность ворваться на рейд и вместе с тем усиливали Севастополь более чем 10 000 человек матросов, испытанной храбрости»

Но, пожалуй, лучше всего охарактеризует заграждение Севастопольского рейда поведение неприятельских флотоводцев. Английский адмирал Лайонс признавался, что рвал на себе волосы от бессильно досады.

Итак, пока враг, потрясенный при Альме, черепашьим ходом полз к городу, положение успело измениться. Севастопольский гарнизон существенно усилился, и Меншиков получил возможность двинуть армию на Бахчисарай, чтобы заслонить дорогу к Симферополю. Меншикову предстояло совершить крайне опасный, но жизненно необходимый маневр. Был момент, когда русская армия едва не столкнулась с наступавшим неприятелем. Сражение на марше, с противником, превосходящим в численности привело бы к поражению и дезорганизации нашего войска. И враг все же зацепил русский арьергард, однако остальная русская армия успешно справилась с задачей.

Маневр Меншикова поставил союзников в непростое положение. Если они атакуют Севастополь с северной стороны, то их армии окажутся в тисках между гарнизоном и основными силами Меншикова, угрожавшими с тыла. Оставалось обойти город с юга, но южные укрепления были наиболее прочными, ведь там русским разместили 172 орудия. Как известно, неприятель из двух зол выбрал меньшее (ему так казалось), и начал осаду с южной стороны.

Последующие события доказали, что двинув армию к Бахчисараю, Меншиков стратегически переиграл английских и французских полководцев. Весь их план пошел наперекосяк, а потом и вовсе оказался сорван. Они хотели отрезать всю армию от континентальной России, но не смогли блокировать даже один город. Перед противником замаячила мрачная перспектива долгой, тяжелой осады. В это время от холеры умер маршал Сент-Арно. Перед смертью он заявил, что Севастополь не продержится более десяти дней, и даже надеялся дожить до падения города. Мы знаем, что Севастополь продержался одиннадцать месяцев, а после смерти Сант-Арно французскую армию возглавил Франсуа Канробер.

В октябре 1854 года союзники выгрузили осадные орудия, оборудовали батареи и утром 17 октября начался первый штурм Севастополя. Оборона города настолько хорошо и подробно описана, что я не буду останавливаться на всем известных вещах, но некоторые детали все же заслуживают упоминания. Если говорить кратко, то дело началось с артиллерийской дуэли сухопутных батарей. В первый же день на 9 тысяч орудийных выстрелов врага, наши выпустили 20 000 снарядов. Выяснилось, что «отсталая и крепостная» Россия даже на периферийном театре военных действий располагает внушительной артиллерией и солидными запасами боеприпасов.

Правда, у англичан и французов был мощный козырь – флот и его корабельные орудия. Если учесть, сколько снарядов обрушили на Севастополь с моря, то, конечно, перевес окажется у англо-французов. Когда замолчали французские сухопутные батареи, бомбардировать Севастополь начал флот. Русские отвечали энергично, использовали каленые ядра и сильно повредили множество кораблей врага. Один из пароходов потерял колесо паровой машины, на другом вспыхнул пожар, на третьем наша бомба пробила все деки и взорвалась в машине.

В отражении штурма принял участие весь город. В гуще боя находился и священник, имя которого не сохранила история. С крестом в руке размеренной походкой он под градом снарядов обходил русские позиции, благословляя матросов. Патриотами своей страны показали себя и преступники, носившие кандалы. Они просили Корнилова разрешить сражаться, и адмирал дал им возможность кровью искупить грехи прошлого, отправив «уголовную команду» защищать Малахов курган. Арестанты оправдали доверие и показали себя самоотверженными бойцами. Впоследствии те из них, что остались живы, получили прощение и награды.

К 25 октября активные боевые действия завершились. Русские отстояли город, и это была самая настоящая победа, к сожалению омраченная гибелью Корнилова, успевшего перед смертью сказать: «Благослови Господи Россию и государя, спаси Севастополь и флот».

А что делал в это время Меншиков? Угроза нападения Австрии несколько снизилась, и царь рискнул отправить в Крым кое-какие подкрепления. В частности, из Бессарабии взяли дивизию генерала Павла Петровича Липранди, а из Николаева к Меншикову прибыла Сводная бригада генерала Ивана Ивановича Рыжова. Кстати, царь Николай I отправил на войну своих сыновей – Михаила и Николая.

В русской армии постепенно увеличивалось число нарезных ружей. Причем выяснилось, что наши штуцерные превосходят в меткости стрелков неприятеля. Конечно, Англия и Франция тоже перебросили дополнительные части в Крым, и союзная армия существенно возросла, достигнув по разным источникам от 70 до 85 тысяч человек.

Армия Меньшикова все еще уступала противнику в численности, и все же, «нерешительный» командующий приготовил врагам неприятный сюрприз. Он внимательно изучил расположение англо-французов и правильно определил уязвимое место их обороны. Населенный пункт Балаклава - база снабжения британцев, охранялась отрядом в 4350 человек (1000 турок и 3350 англичан). Вроде бы и немного, однако исключительно выгодная позиция на возвышении, двойной ряд укреплений, редуты и батареи превратили поселение в крепкий орешек.

Несмотря на дефицит в людях, Меншиков передал шестнадцать тысяч человек генералу Липранди и приказал ударить по Балаклаве. 25 октября 1854 года русские пошли на редуты. Одна из атакующих колонн генерала Гриббе заставила аванпосты противника отступить, и на их место поставили наши пушки так, чтобы они могли обстреливать редут №1. Вторая русская колонна генерала Левуцкого обрушилась на редуты №2 и №3. Третья колонна генерала Семякина, при поддержке штуцерных и артиллерии, атаковала высоту, на которой располагался редут №1, и взял его. Турки, увидев падение одного редута, поспешно оставили редут №2 и №4. Французы, узнав о русском наступлении, бросились спасать своих союзников и направили подкрепление из двух бригад.

Тем временем лорд Раглан решил отбить у русских пушки, потерянные в редутах. Он приказал лорду Лукану, командовавшего кавалерией, выдвигаться вперед и при случае захватить высоты, которые заняли наши войска. В приказе Раглана была туманная фраза о том, что кавалерию поддержит пехота. Лукан подумал, что пехота пойдет возвращать пушки, а его кавалеристы должны содействовать контрудару и стал дожидаться пехотинцев. Время шло, ничего не происходило, и тогда Раглан прислал уточняющие инструкции, где Лукану предписывалось атаковать немедленно. Впоследствии выяснилось, что Раглан имел в виду наступление на потерянные редуты, а он пошел прямо на русские позиции артиллеристов, которых к тому же с флангов поддерживали вооруженные нарезными ружьями пехотинцы.

Русофобская пропаганда отрицает победу под Балаклавой.

Р.К.Вудвиль. 1897 год. Атака легкой бригады

Лукан перед выдвижением посоветовался командиром Драгунской бригады, и оба пришли к выводу, что приказ Раглана самоубийство, но подчинились. Английские кавалеристы бросились вперед и тут же попали под огонь дальнобойных ружей, а гусары Рыжова получили указание изобразить отступление, чтобы заманить врага прямо под огонь артиллерии. Англичане попались в ловушку по полной программе. Их косили пушки и пули штуцерных, бригада уменьшалась на глазах, и Липранди, дождавшись когда она ослабеет, ввел в бой русских улан. Англичане бежали, за двадцать минут потеряв убитыми и ранеными 300 человек из 700. Им пришлось бы еще хуже, если бы на помощь не подоспели французы. Они нарвались на меткий огонь русских стрелков и тоже отступили, но все же выиграли время для англичан, которые в конце-концов добрались до своих.

Русские удержали все захваченные редуты, взяли трофеями 11 пушек, а главное заняли Воронцовское шоссе – важнейшую коммуникационную артерию, по которой шло снабжение главных сил английской армии. Теперь для подвоза необходимых грузов у англичан оставалась одна, причем немощеная дорога, в дождливую погоду, превращавшаяся в месиво. Для удержания шоссе Меншиков направил туда подкрепление. И неслучайно после «Балаклавы» интенсивность обстрелов Севастополя на некоторое время снизилась.

Наступая на сильно укрепленную позицию врага, мы потеряли убитыми и ранеными 550 человек. Официально противник признал потерю 598 солдат и офицеров, однако эта цифра обоснованно считается существенно преуменьшенной.

Поразительное дело, даже западная историография оценивает исход боя как безоговорочную победу России, но в нашем родном отечестве антирусские пропагандисты называют исход «ничейным» или «неопределенным». Свою «точку зрения» они мотивируют тем, что Липранди не взял Балаклаву, а ограничился захватом редутов. О стратегическом значении Воронцовского шоссе и вовсе предпочитают помалкивать.

Не секрет ни для кого, что школьники и даже студенты черпают знания из «Википедии», и там есть статья «Балаклавское сражение». Как вы думаете, что там было написано? Правильно, русские победы «не одержали». Я лично исправил эту статью, дополнив ее мнением уже цитировавшегося западного историка Даниэльса. Посмотрим, долго ли продержится правка и найдется ли «доброжелатель», который сотрет мой текст?

Источник: /www.km.ru/science-tech/2016/05/25/istoriya-khkh-veka/777434-proval-shturma-sevastopolya-i-nasha-pobeda-pod-bal

Автор: Дмитрий Зыкин



Поэма Теннисона: "Атака лёгкой бригады".



АТАКА ЛЕГКОЙ БРИГАДЫ

Образец классической английский литературы поэма последнего барона Теннисонского (Алдуортского и Фрешуотерского), известного также под именем Альфреда, лорда Теннисона (1809-1892).

Приведены оригинальный текст поэмы и два перевода: мой и поэта Юрия Колкера

Предисловие
В время Крымской войны (в Англии называемой Восточной войной) 25 октября 1854 года под Балаклавой, в окрестностях Севастополя произошло сражение:

(британский Интернет): Атаку выполнила Легкая бригада британской кавалерии, составленная из полков: 4-го и 13-го легких драгунских , 17-го уланского, 8-го и 11-го гусарских, под командованием генерал-майора Джеймса Томаса Брюденелла (James Thomas Brudenell 1797-1868) графа Кардиганского (лорд Кардиган). Совместно с Тяжелой бригадой, состоящей из Королевских гвардейских драгун и Шотландских Серых) они составляли основу британской кавалерии в этом сражении; общее командование кавалерией осуществлял граф Луканский (лорд Лукан).

Лукан получил приказ от командующего армией Фицроя Джеймса Генри Сомерсета (FitzRoy James Henry Somerset; 1788-1855), барона Регланского (лорд Реглан), в котором говорилось:  "Лорд Реглан желает, чтобы кавалерия быстро наступала прямо вперед и предотвратила увоз противником [наших] пушек. Конная артиллерия сможет поддержать [вас]. Французская кавалерия у вас на левом фланге. Немедленно (Lord Raglan wishes the cavalry to advance rapidly to the front and to prevent the enemy carrying away the guns. Horse Artillery may accompany. French cavalry is on your left. Immediate)". Приказ был составлен бригадным генералом Эйри (Airey) и доставлен капитаном Льюисом Ноланом (Lewis Nolan), у которого могли быть дополнительные устные инструкции, но он был убит во время атаки, так что это осталось неизвестным.

Согласно приказу, Кардиган повел 673 (или 661) кавалериста прямо в долину, образуемую Федюхинскими высотами и противолежащими (Causeway) холмами. Силы русских под командованием Павла Липранди раположились на высотах вдоль долины при 50 орудиях и составляли около 20 батальонов пехоты. Приказ можно было понять так, что атаковать нужно было массу русской артиллерии в конце долины примерно на расстоянии мили от английских позиций.

Легкая бригада достигла конца долины и принудила русские войска отступить, но из-за тяжелых потерь сама принуждена была отойти. Лукан не предоставил никакой помощи Кардигану; возможно, им руководила личная неприязнь к своему сводному брату. Кавалеристы Тяжелой бригады вошли в устье долины, но не продвинулись дальше. Французские Африканские кирасиры Chasseurs d'Afrique действовали более эффективно: они прорвали позиции русских на Федюхинских высотах и позднее прикрывали отход остатков Легкой бригады.

Когда Легкая бригада перестроилась, в седлах осталось всего 195 всадников. Бригада потеряла 118 человек убитыми и 127 ранеными; 362 лошади были убиты. Глупость приказа и безоглядная храбрость исполнителей позволили маршалу Пьеру Боске сказать:"C'est magnifique, mais ce n'est pas la guerre ("Это великолепно, но так не воюют"). Первоначально русские командиры подумали, что британские кавалеристы были пьяны, что несколько улучшило репутацию британской кавалерии на протяжении остальной войны...


(российский Интернет)На рассвете русские атаковали турецкую артиллерию, прикрывавшую войска союзников (англичан и французов). После тяжелого двухчасового боя турки бежали, бросив орудия. Примерно в это же время в бой с двумя тысячами русской кавалерии вступили триста кавалеристов 93 Горского (Highlanders) полка и успешно отразили атаку. Командующий британскими частями лорд Раглан с высоты, на которой находился командный пункт, замечает, что русские захватили турецкую батарею, и отдает приказ легкой кавалерии отбить орудия. Этот приказ лорду Лукану, командующему кавалерией, привозит капитан Нолан. В соответствии с этим приказом кавалерии Лукана надлежало как можно скорее двинуться вслед за отступающим противником и не дать ему возможности увести орудия (Lord Raglan wishes the cavalry to advance rapidly to the front - follow the enemy and try to prevent the enemy from carrying away the guns...)

Но со своей позиции в долине лорд Лукан не мог видеть турецкую батарею, попавшую в руки врага, зато преотлично видел русскую артиллерию, расположенную прямо напротив него, на другом конце долины. То, что в приказе речь идет именно о русских орудиях, вроде бы подтвердил и капитан Нолан. Как бы там ни было, а лорд Лукан двинул легкую кавалерию в лоб на русские пушки, ни мало не задумываясь о разумности такого шага. Приказ есть приказ !!! Уже когда атака началась, Нолан понял свою (и лорда Лукана) ошибку и попытался остановить лорда Кардигана, возглавлявшего атакующие части, и перенаправить их именно на ту батарею, которую имел в виду лорд Раглан. Но прежде, чем он успел добраться да Кардигана, Нолан, этот единственный человек, имевший возможность предотвратить надвигающуюся катастрофу, был смертельно ранен случайным осколком, а атака продолжалась, в ложном и абсолютно бессмысленном направлении. Русские пушки сначала 'Атака легкой бригады', художник  Richard Caton Woodville (1825-1855) расстреливали скачущих по узкой долине прямо на них британцев, а тех, кто чудом достиг русских укреплений, встретила русская конница, стоявшая за артиллерией. Завязался бой, остатки британской кавалерии стали отступать, вновь по узкой долине, и снова им вслед вели огонь русские пушки...

Потери Легкой бригады: из 630 человек 110 убиты, 196 ранены, 57 захвачены в плен. Среди лошадей жертв еще больше: 362 благородных животных не вернулись из боя...
 
В фильме «Атака легкой бригады» (The Charge of the Light Brigade, 1968) английский актер ХАУАРД (Howard) Тревор (29. 09. 1916 Д 07. 01. 1988) сыграл генерала лорда Кардигана, абсурдного в своей бесчеловечности

(мое примечание): причина столь пристального внимания к разовой атаке с чудовищными потерями и невнятным результатом - даже не в феноменальной эффективности лучшего воинского подразделения британской армии - Легкой бригады. Это было специальное "тепличное" соединение, в котором служили отпрыски благороднейших британских фамилий. Нобелитет. Те, чей моральный уровень заведомо был неизмеримо выше, чем у "вооруженных рабов" русской армии. Но это были не только лучшие фехтовальщики и храбрейшие из людей. У них под седлами были лучшие, породистые и призовые лошади Великобритании. А теперь представьте себе, как выглядит атака шести сотен лучших всадников на шестистах лучших лошадях!.. Пройдя долину под градом ядер русских пушек, они просто разогнали пушкарей и пехоту в конце долины и, оглушенные густым пороховым дымом, вернулись на исходную позицию.. Стон прошел по всей "высокорожденной" Англии. Русские корреспонденты в Англии даже писАли домой, что "под Балаклавой истреблена вся британская кавалерия ..."

Оригинальный текст
мой перевод
перевод Юрия Колкера
1 Half a league, half a league,
2 Half a league onward,
3 All in the valley of Death
4 Rode the six hundred.
5 `Forward, the Light Brigade!
6 Charge for the guns!' he said:
7 Into the valley of Death
8 Rode the six hundred.
II.
9 `Forward, the Light Brigade!'
10 Was there a man dismay'd?
11 Not tho' the soldier knew
12 Some one had blunder'd:
13 Their's not to make reply,
14 Their's not to reason why,
15 Their's but to do and die:
16 Into the valley of Death
17 Rode the six hundred.
III
18 Cannon to right of them,
19 Cannon to left of them,
20 Cannon in front of them
21 Volley'd and thunder'd;
22 Storm'd at with shot and shell,
23 Boldly they rode and well,
24 Into the jaws of Death,
25 Into the mouth of Hell
26 Rode the six hundred.
IV
27 Flash'd all their sabres bare,
28 Flash'd as they turn'd in air
29 Sabring the gunners there,
30 Charging an army, while
31 All the world wonder'd:
32 Plunged in the battery-smoke
33 Right thro' the line they broke;
34 Cossack and Russian
35 Reel'd from the sabre-stroke
36 Shatter'd and sunder'd.
37 Then they rode back, but not
38 Not the six hundred.
V
39 Cannon to right of them,
40 Cannon to left of them,
41 Cannon behind them
42 Volley'd and thunder'd;
43 Storm'd at with shot and shell,
44 While horse and hero fell,
45 They that had fought so well
46 Came thro' the jaws of Death,
47 Back from the mouth of Hell,
48 All that was left of them,
49 Left of six hundred.
 VI
50 When can their glory fade?
51 O the wild charge they made!
52 All the world wonder'd.
53 Honour the charge they made!
54 Honour the Light Brigade,
55 Noble six hundred!
1 Два километра до врага,
2 Два километра рысью, а потом - галопом,
3 Два километра напрямик - в Долину Смерти
4 Коней пустили эскадроны.
5 «Вперед, Бригада легкая!
6 Верните наши пушки!» дан приказ:
7 В Долину Смерти напрямик -
8 Коней пустили эскадроны.
II.
9 "Вперед, Бригада легкая!»
10 Нет в мыслях места для сомнения,
11 Тот не солдат,
12 Кто не боится - Это не про них.
13 Вопросов здесь не задают,
14 Не ищут оправданий,
15 Долг это встать и умереть:
16 В Долину Смерти напрямик -
17 Коней пустили эскадроны.
III
18 Ряды орудий справа,
19 Ряды орудий слева,
20 Орудия пред ними  -
21 В лицо огня лавина.
22 Так в ураган стальной,
23 Отважно и достойно не сгибаясь.
24 В пасть к дьяволу,
25 В объятья смерти, -
26 Коней пустили эскадроны
IV
27 Сверкали в воздухе клинки,
28 Как молнии, струящиеся в небе,
29 Рубили пушкарей, и даже
30 Армия врага в смятенье подалась.
31 Невиданное совершалось:
32 В клубах порохового дыма
33 Рассеяны ряды солдат;
34 Казаки, русские -
35 Изрубленные, в корчах 
36 Кричали, в ужасе.
37 Когда врага не стало, - можно возвращаться,
38 Но не для всех.
V
39 Ряды орудий справа,
40 Ряды орудий слева,
41 Вослед грохочут залпы
42 Из огненной лавины;
43 Из урагана стали,
44 Теряя лучших и бойцов и лошадей,
45 Тех, что кто врагов сражал бесстрашно.
46 Пройдя вратами ада,
47 Они повергли ад,
48 Но сами не спаслись, герои,
49 Оставшихся из эскадронов.
 VI
50 Такой отваге нет сравненья,
51 О, как неистов их напор!
52 Невиданное совершилось.
53 Слава тем, кто так атакует!
54 Слава легкой бригаде,
55 Благородным шестистам!..
Долина в две мили редут недалече...
Услышав: "По коням, вперд!",
Долиною смерти, под шквалом картечи,
Отважные скачут шестьсот.
Преддверием ада гремит канонада,
Под жерла орудий подставлены груди
Но мчатся и мчатся шестьсот.


Лишь сабельный лязг приказавшему вторил.
Приказа и бровью никто не оспорил.
Где честь, там отвага и долг.
Кто с доблестью дружен, тем довод не нужен.
По первому знаку на пушки в атаку
Уходит неистовый полк.


Метт от редута свинцовой метелью,
Редеет бригада под русской шрапнелью,
Но первый рассеян оплот:
Казаки, солдаты, покинув куртины,
Бегут, обратив к неприятелю спины, Г
Они, а не эти шестьсот!


Теперь уж и фланги огнм полыхают.
Чугунные чудища не отдыхают
Из каждого хлещет жерла.
Никто не замешкался, не обернулся,
Никто из атаки живым не вернулся:
Смерть челюсти сыто свела.


Но вышли из левиафановой пасти
Шестьсот кавалеров возвышенной страсти
Затем, чтоб остаться в веках.
Утихло сраженье, долина дымится,
Но слава героев вовек не затмится,
Вовек не рассеется в прах.

/crimeawar.narod.ru/attack/tennyson.html
© 2004 KPATEP