На сайте "Русского интереса" вышел интересный материал про кириллицу для польского языка, которую собирались внедрить власти Российской Империи.
В статье делается вывод, что этот вариант был бы намного лучше просто русификации. Для меня же проблема гораздо глубже, не думаю, что правильное решение так просто найти.
Это, кстати, говорит, о том, насколько компетентными были власти Российской Империи и как осторожно они подходили к таким потенциально взрывоопасным ситуациям.
Объясню о чём я собственно.
Конечно, польский язык славянский. Поэтому использование латиницы создаёт известные трудности. Цитирую: "Так, в обычном польском языке для записи звука "щ" используются целых четыре буквы "szcz". В польско-кириллическом написании он, как и в русском, записывается одним знаком "щ""
Кириллица делает польский удобнее в смысле чтения и письма.
Но сразу же вылезает другой аспект. Посмотрите эти тексты. Вам они ничего не напоминают? Конечно же, это точь-в-точь современный белорусский язык.
Откуда растут ноги у "белорусской мовы" мы выяснили. Видимо, создатели оной просто стырили старые имперские наработки, да добавили побольше в "белорусский" польских слов, чтобы не запутаться.
И что же выходит? Видимо, как раз то, что заставило имперские власти отказаться от проекта перевода польского языка на кириллицу.
Получается, что в зоне, где польский язык соприкасается с окраинами России, типа Белоруссии и Украины, могла появиться кириллическая конкуренция с классическим русским языком. Ведь, в этих зонах масса заимствований из польского языка, там культурное влияние Польши было значительным по историческим причинам.
В Белоруссии имперские власти не выдумывали белорусам отдельный язык, а внедрили русский. Всё прекрасно получилось.
Видимо, решили, что и для Польши подойдёт тоже самое.
Ошиблись они? Не знаю.
Как промежуточный вариант сближения польского народа и русского - кириллический вариант польского языка вполне подходит. Могу себе представить, что раз русским гораздо легче понимать польский в кириллическом варианте, так и полякам будет намного проще понимать русский.
Может быть за столетия этот факт и может привести к чему-то позитивному, не знаю.
Но в своих конкретных исторических условиях власти Российской Империи действовали вполне логично. Каждые двадцать лет в Привислянском крае восстания, зачем давать полякам лишний повод? Зачем им давать инструмент обращения украинцев и белоруссов в поляков?
В статье делается вывод, что этот вариант был бы намного лучше просто русификации. Для меня же проблема гораздо глубже, не думаю, что правильное решение так просто найти.
Это, кстати, говорит, о том, насколько компетентными были власти Российской Империи и как осторожно они подходили к таким потенциально взрывоопасным ситуациям.
Объясню о чём я собственно.
Конечно, польский язык славянский. Поэтому использование латиницы создаёт известные трудности. Цитирую: "Так, в обычном польском языке для записи звука "щ" используются целых четыре буквы "szcz". В польско-кириллическом написании он, как и в русском, записывается одним знаком "щ""
Кириллица делает польский удобнее в смысле чтения и письма.
Но сразу же вылезает другой аспект. Посмотрите эти тексты. Вам они ничего не напоминают? Конечно же, это точь-в-точь современный белорусский язык.
Откуда растут ноги у "белорусской мовы" мы выяснили. Видимо, создатели оной просто стырили старые имперские наработки, да добавили побольше в "белорусский" польских слов, чтобы не запутаться.
И что же выходит? Видимо, как раз то, что заставило имперские власти отказаться от проекта перевода польского языка на кириллицу.
Получается, что в зоне, где польский язык соприкасается с окраинами России, типа Белоруссии и Украины, могла появиться кириллическая конкуренция с классическим русским языком. Ведь, в этих зонах масса заимствований из польского языка, там культурное влияние Польши было значительным по историческим причинам.
В Белоруссии имперские власти не выдумывали белорусам отдельный язык, а внедрили русский. Всё прекрасно получилось.
Видимо, решили, что и для Польши подойдёт тоже самое.
Ошиблись они? Не знаю.
Как промежуточный вариант сближения польского народа и русского - кириллический вариант польского языка вполне подходит. Могу себе представить, что раз русским гораздо легче понимать польский в кириллическом варианте, так и полякам будет намного проще понимать русский.
Может быть за столетия этот факт и может привести к чему-то позитивному, не знаю.
Но в своих конкретных исторических условиях власти Российской Империи действовали вполне логично. Каждые двадцать лет в Привислянском крае восстания, зачем давать полякам лишний повод? Зачем им давать инструмент обращения украинцев и белоруссов в поляков?